Os cesteiros do Cadramón (Esperanza Arias Barrera, Gaioso) |
Os cesteiros do Cadramón (, Brigos) |
Oración a San Antonio de Padua (Álvaro e Pepe de Forgas, Forgas) |
O noso Dios (Canto de Entroido) (, Proendos) |
O antroido de Queizán (Rufi, Guitiriz) |
Miña nai non quere (Sr. Florencio, Os Vilares) |
María se vas á herba (Sr. Florencio, Os Vilares) |
Lola tiene un chiquillo (Lola e Carmen Lage, Anxeriz) |
Léveme San Pedro se non é verdá (, San Pedro do Río) |
La riña de dos enamorados (Sra. Aurelia, Triabá) |
La riña de dos enamorados (José e Álvaro Veloso, Forgas) |
La madre que mata a su hija por descubrirle la relación con su amante, el padre mata a la madre y se entrega a la autoridad (, Visuña (Ferramolín)) |
Historia da burra de Manuel do Campo (, Torés) |
Escoita mozo lavado (Sr. Florencio, Os Vilares) |
En un pueblo de Galicia (Álvaro e Pepe de Forgas, Forgas) |
E o meu fouciño non corta (Sr. Florencio, Os Vilares) |
Dos hermanos se encuentran en el frente (Sr. Florencio, Os Vilares) |
Copla dos guardias de Guitiriz (José Rivas Criado, Baamonde) |
Copla dos guardias de Guitiriz (Carmen Lage Morandeira, Anxeriz) |
Copla dos Cegos (, Sober) |
Copla de la lechera (, Visuña (Ferramolín)) |
Copla de la lechera (, Ferramolín) |
Copla de Indalecio Díaz (Don Clementino, Páramo) |
Copla de Antroido de Anxeriz (Lola e Carmen Lage, Anxeriz) |
Carmiña do meu agrado (Sr. Florencio, Os Vilares) |
Carmiña Carmela (Sr. Florencio, Os Vilares) |
Cantares das merendas e romarías (Casa dos Rego, Romeán) |
Cantar sobre os dirixentes republicanos (Lola e Carmen Lage, Anxeriz) |
Cantar do instrumento dos mouros (Lola e Carmen Lage, Anxeriz) |
Cantar do embarcado e a muller infiel (, O Cebreiro) |